marzo 25, 2010

Sex & the city





Carrie: Él dice que no, pero su beso dice que sí.

Miranda: Eso dicen los violadores en su defensa…




Dexter






Dexter: Harry me enseñó que la muerte no es el final. Es el comienzo de una reacción en cadena que te alcanzará si no tienes cuidado. Me enseñó que ninguno de nosotros es quien aparenta ser por fuera. Sin embargo, necesitamos mantener las apariencias, para sobrevivir. Pero hay algo que Harry no me enseñó. Algo que él no sabía, que no podría saber. Quitar una vida concientemente representa el desligamiento definitivo de la humanidad. Te transforma en un extraño que siempre mira a los otros, en busca de compañía. Todo lo que puedo hacer ahora es vivir la vida y esperar hacer lo correcto.

marzo 07, 2010

Sex & the city






Carrie: Cuando vives en una isla como Manhattan, las posibilidades de encontrarte con tu ex novio son grandes. Y son más grandes aún las posibilidades de encontrártelo cuanto te ves desastrosa. Después de terminar una relación, hay ciertas calles, lugares y hasta ciertas horas que deben evitarse. La ciudad se convierte en un campo de batalla emocional. Tienes que cuidar cada paso, o te pueden volar en pedazos.

Vampire Diaries



Elena: Cuando pierdes a alguien, se queda contigo y siempre te recuerda lo fácil que es resultar herido.

marzo 04, 2010

Glee: Mash-up (parte 1)



Puck - Sweet Caroline



http://www.youtube.com/watch?v=p8-oPG6uFAE

Glee: Mash-up (parte 2)



(Rachel cantando "What a girl wants")

Puck -Sé que esto parece raro, pero esperen a ver qué pasa a continuación.

Puck: Me duelen los oídos. ¿Podemos descansar un rato?
Rachel: Está bien.
Puck: ¿Quieres que nos besemos?
Rachel: Seguro.

Glee: Mash-up (parte 3)



Puck: Esa noche tuve el sueño más extraño. Super que era un sueño porque no había forma de que Rachel hubiera trepado la pared de mi ventana descalza. Cuando me desperte supe era más que un sueño. Era un mensaje de Dios. Rachel era una judía sexy y el buen señor quería que me metiera en sus pantalones.

Glee: Mash-up (parte 4)



Puck: Lo elegí para ti cuando estaba comprando. Es de uva. Sé que es tu favorito porque la última vez que te tiré uno de uva en la cara, te lamiste los labios antes de limpiarte. Hey, me estaba preguntando si quisieras trabajar conmigo... unir ideas para el coro...

Glee: Mash-up (parte 5)

m



Puck (pensando): A partir de ese momento, las cosas pasaron muy rápido. Conseguir que ella quisiera besarme fue más fácil de lo que creí. Supongo que está bastante desesperada
Rachel: No puedo hacerlo.
Puck: ¿Por qué? Somos una pareja de judíos apuestos. Es natural.
Rachel: No puedo entregarme a una persona que no es... lo sufientemente valbiente como para cantar un solo. Si no tienes el valor para hacer eso, entonces... entonces, entonces.... ¿cómo vas a ser lo suficientemente valiente como para lidiar con los altibajos de una chica linda y de alta clase social como yo?
Puck: ¿Estás cuestionando mi hombría? ¿Has visto mis musculos?
Rachel: Noah, lo siento pero...tus brazos son hermosos, pero simplemente no nos veo funcionando.

Glee: Mash-up (parte 6)




Puck: ¿Sabes? Nunca me dijsite qué opinabas de mi solo.
Rachel: Todavía te falta la elusiva Si bemol, eso es un éxito para un tenor. Tuve que trabajar por semanas con Fin hasta que lo obtuvo. Eres un gran artista, Noah. Quiero que sepas lo orgullosa que estoy de estar agarrando tu mano en frente de toda la escuela.


Glee: Mash-up (parte 7)




Puck: Eres bastante buena en esto.
Rachel: I'Tuve bastante práctica. En realidad, tu eres mas afortunado que Quin y yo. Te afeitas la cabeza.
Puck: Realmente lamento haberte echo esto alguna vez.
Rachel: Está bien.
Puck: No, no lo está- Nadie se merece sentir esto. ¿Sabes cuál es la peor parte? No es el ardor en los ojos ni la forma en que las gotas de granizado se meten en tu ropa interior. Es la humillación. Siento que puedo romper a llorar en cualquier momento. Rachel... lo siento pero... hoy, cuando el reloj de las 15.30 hs...
Rachel: Vas a elegir al futbol sobre Glee, lo que significa que probablemente no podamos estar más juntos.
Puck: Sí. ¡Maldición! ¡Me siento tan mal judío!

Glee: Mash-up (parte 8)



Rachel: ¿Estás seguro acerca de esto, Noah? Lo que quiero decir es que elegirnos a nosotros sobre el equipo significa que puedas terminar con granizado en tu cara todos los días.

Puck: ¡Que así sea!

Glee: Mash-up (parte 9)




Rachel: ¿Lo extrañas?
Puck: Diablos, no.
Rachel: Espero que no hayas elegido al coro sobre el futbol por mi.
Puck:¿Por qué?
Rachel: Porque no creo que esta relación vaya a funcionar.
Puck: Está bien. Iba a romper contigo de todas formas.
Rachel: No, no lo ibas a hacer.
Puck: Sí, lo iba a hacer. Ni siquiera me dejas tocarte los senos. Es Finn, ¿verdad? Nunca va a dejar a Quinn. No ahora que está embarazada.
Rachel: Te gusta, ¿no? Te veo mirándola fijo cuando yo estoy viendo a Finn. ¿Es por eso que te uniste al Club Glee? ¿Para estar más cerca de ella?
Puck: Como dije antes, ellos no van a terminar. ¡Dios! ¿Cuál es mi problema? Soy un semental y ni siquiera puedo estar con una chica como vos. Sin ofender. ¿Por qué no le gusto a las chicas?
Rachel: Por que eres bastante tonto. Sin ofender. Creo que lo quieres demasiado. Y eso es algo que yo entiendo. Quiero todo demasaido. Nuestra relación se construyó sobre una fantasía, como cualquier otra en mi vida. Creo que estuve de acuerdo en salir contigo porque pensé que Finn se pondría celoso. Espero que aún podamos ser amigos.
Puck: Nunca fuimos amigos antes.