julio 30, 2009
Roswell: Michael & Maria
Maria- I though you were leaving.
Michael- I am. But I just wanted… I don’t know.
Maria- Say goodbye?
Michael- I wanted to say that this whole thing was screwed up from the beginning. You and me. Us. This whole long and stupid story.
Maria- Thanks.
Michael- But I wouldn’t trade it for anything. This meant so much to me. From day one. From the moment I kidnapped you and stole your car I knew you were the girl for me. I never wanted anyone else.
Maria- Michael…
Michael- I still don’t. Wherever I’m going, whatever I’m doing, still I’ll always love you.
[He puts his helmet on and drives away]
Maria- Wait. No, wait! You just can’t say that and then…
[He is gone]
julio 19, 2009
Little miss Sunshine
DWAYNE: I wish I could just sleep until I was eighteen and skip all this crap-high school and everything-just skip it.
FRANK: Do you know who Marcel Proust is?
DWAYNE: He's the guy you teach.
FRANK: Yeah. French writer. Total loser. Never had a real job. Unrequited love affairs. Gay. Spent 20 years writing a book almost no one reads. But he's also probably the greatest writer since Shakespeare. Anyway, he uh... he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, Those were the best years of his life, 'cause they made him who he was. All those years he was happy? You know, total waste. Didn't learn a thing. So, if you sleep until you're 18... Ah, think of the suffering you're gonna miss. I mean high school? High school-those are your prime suffering years. You don't get better suffering than that.
julio 16, 2009
Amarte duele
Cumbres Borrascosas - Emily Brontë
Catherine- “Mis grandes sufrimientos en este mundo han sido los sufrimientos de Heathcliff, los he visto y sentido cada uno desde el principio. El gran pensamiento de mi vida es él. Si todo pereciera y él quedara, yo seguiría existiendo, y si todo quedara y él desapareciera, el mundo me sería del todo extraño, no me parecería que soy parte de él. Mi amor por Linton es como el follaje de los bosques: el tiempo lo cambiará, yo ya sé que el invierno muda los árboles. Mi amor por Heathcliff se parece a las eternas rocas profundas, es fuente de escaso placer visible, pero necesario. Nelly, yo soy Heathcliff, él está siempre, soy un placer para mí misma, sino como mi propio ser.”
Heathcliff- “Ahora me demuestras lo cruel que has sido conmigo, cruel y falsa. ¿Por qué me despreciaste? ¿Por qué traicionaste a tu propio corazón, Cathy? Yo no tengo una palabra de consuelo. Tú te mereces esto. Tú misma te has dado muerte. Sí, ya puedes besarme y llorar y arrancarme besos y lágrimas: te abrasarán... te condenarán. Tu me amabas, entonces, ¿qué derecho tenías para sacrificarme, qué derecho, responde, al pobre capricho que sentías por Linton? Porque miseria, degradación, muerte, nada que Dios o Satanás nos pudiera infligir nos hubiera separado, tú, por tu propia voluntad lo hiciste. Yo no he destrozado tu corazón, tú lo has destrozado, y, al hacerlo, has destrozado el mío. Tanto peor para mí que soy fuerte. ¿He de querer vivir? ¿Qué clase de vida será cuando tú?... ¡Oh Dios! ¿Te gustaría vivir con tu alma en la tumba? [ ...] Te perdono lo que me has hecho. Amo a mi asesino, pero al tuyo ¿cómo puedo amarle?”
Heathcliff “[...] por cada pensamiento que le dedica a Linton, me dedica mil a mí.[...] Aunque él la amase con toda la fuerza de su mezquino ser, no la amaría tanto en ochenta años como yo en un día. Catherine tiene un corazón tan profundo como el mío: tan fácil sería meter el mar en aquella artesa como que todo el cariño de Catherine fuere acaparado por él. Apenas la quiere más que a su perro, o a su caballo. No está en su poder que le ame como a mí.”
Heathcliff: “¡Tu dijiste que en nada importaban mis sufrimientos! Y yo pido una cosa, y la repetiré hasta que se me quede rígida la lengua: ¡Catherine Earnshaw, que no descanses mientras yo viva! Dijiste que yo te maté ¡persígueme pues! Es verdad que los asesinados persiguen a sus asesinos. Creo… se que ha habido fantasmas que han vagado por la tierra. ¡Estate siempre conmigo…adopta cualquier forma…vuélveme loco! ¡Pero no me dejes en este abismo, donde no puedo encontrarte! ¡Ay Dios! ¡Es inexpresable! ¡No puedo vivir sin mi vida! ¡No puedo vivir sin mi alma!”
Heathcliff- “Ahora me demuestras lo cruel que has sido conmigo, cruel y falsa. ¿Por qué me despreciaste? ¿Por qué traicionaste a tu propio corazón, Cathy? Yo no tengo una palabra de consuelo. Tú te mereces esto. Tú misma te has dado muerte. Sí, ya puedes besarme y llorar y arrancarme besos y lágrimas: te abrasarán... te condenarán. Tu me amabas, entonces, ¿qué derecho tenías para sacrificarme, qué derecho, responde, al pobre capricho que sentías por Linton? Porque miseria, degradación, muerte, nada que Dios o Satanás nos pudiera infligir nos hubiera separado, tú, por tu propia voluntad lo hiciste. Yo no he destrozado tu corazón, tú lo has destrozado, y, al hacerlo, has destrozado el mío. Tanto peor para mí que soy fuerte. ¿He de querer vivir? ¿Qué clase de vida será cuando tú?... ¡Oh Dios! ¿Te gustaría vivir con tu alma en la tumba? [ ...] Te perdono lo que me has hecho. Amo a mi asesino, pero al tuyo ¿cómo puedo amarle?”
Heathcliff “[...] por cada pensamiento que le dedica a Linton, me dedica mil a mí.[...] Aunque él la amase con toda la fuerza de su mezquino ser, no la amaría tanto en ochenta años como yo en un día. Catherine tiene un corazón tan profundo como el mío: tan fácil sería meter el mar en aquella artesa como que todo el cariño de Catherine fuere acaparado por él. Apenas la quiere más que a su perro, o a su caballo. No está en su poder que le ame como a mí.”
Heathcliff: “¡Tu dijiste que en nada importaban mis sufrimientos! Y yo pido una cosa, y la repetiré hasta que se me quede rígida la lengua: ¡Catherine Earnshaw, que no descanses mientras yo viva! Dijiste que yo te maté ¡persígueme pues! Es verdad que los asesinados persiguen a sus asesinos. Creo… se que ha habido fantasmas que han vagado por la tierra. ¡Estate siempre conmigo…adopta cualquier forma…vuélveme loco! ¡Pero no me dejes en este abismo, donde no puedo encontrarte! ¡Ay Dios! ¡Es inexpresable! ¡No puedo vivir sin mi vida! ¡No puedo vivir sin mi alma!”
julio 06, 2009
julio 05, 2009
Paris
Suscribirse a:
Entradas (Atom)